Jump to content

TRANSLATION

From glossaLAB
Charles François (2004). TRANSLATION, International Encyclopedia of Systems and Cybernetics, 2(2): 3630.
Collection International Encyclopedia of Systems and Cybernetics
Year 2004
Vol. (num.) 2(2)
ID 3630
Object type General information, Epistemology, ontology or semantics
“The act of changing the signs in a message from one language to another” (R.L. ACKOFF & F.L. EMERY, 1972, p.190).

ACKOFF and EMERY state: “Thus translation presupposes encoding. The sender, receiver or intermediary may translate a message” (Ibid).

The main problem with translation is the faithful reproduction of meaning, because meanings are implicit in every language (which are systems of interconnected and somewhat fuzzy meanings) and with specific shades in each case. This is one reason why computer translation is such a difficult job.

This website only uses its own cookies for technical purposes; it does not collect or transfer users' personal data without their knowledge. However, it contains links to third-party websites with third-party privacy policies, which you can accept or reject when you access them.